tag:blogger.com,1999:blog-14529863.post7977594575686851686..comments2023-12-22T09:44:46.460-08:00Comments on فرهنگ و انديشه: برداشت جدیدی برای معنی نامهای مازندران و کاسپیUnknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-14529863.post-15639954420413752282011-12-25T05:42:12.488-08:002011-12-25T05:42:12.488-08:00به نظر می رسد ننو یا نه نو مرکب باشد از نه (نهادن)...به نظر می رسد ننو یا نه نو مرکب باشد از نه (نهادن) و نو (نوزاد) یعنی محل نهاده شدن نوزاد.اما ریشه دیرین ننه جای تفحص بسیار دارد. در سومری نین به معنی بانو است. شاید معنی فارسی آن زاد و ولد کننده بوده است.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-14529863.post-68728907589968393672011-12-25T04:30:23.318-08:002011-12-25T04:30:23.318-08:00جناب مفرد با درود
ممنون از جستارهای فرهنگی پرمایه ...جناب مفرد با درود<br />ممنون از جستارهای فرهنگی پرمایه تان<br />من به دنبال ریشه های واژگانی و مفهومی ننه و ننو هستم، کمی هم در این باره پژوهیده ام و به نظرم ریشه ننه به ایزدبانوی سومری نانا یا اینانا می رسد که ایزدبانوی باروری بوده است. <br />با این همه اطمینانی در این مورد ندارم و البته در مورد ننو که مبهم تر است نمی دانم آیا ارتباطی با ننه دارد یانه<br />در ضمن محمدهادی محمدی هستم، پژوهشگر و نویسنده فرهنگ و ادبیات کودکان<br />نشانی سایت ما <br />chlhistory.org<br />نشانی ایمیل ما<br />chlhistory@hotmail.comمحمدهادی محمدیhttp://chlhistory.orgnoreply@blogger.com