شنبه، فروردین ۰۴، ۱۳۸۶

ریشهً لغت آجیل

در بزم نوروزی امسال از معنی لغت آجیل از جمع انجمن دوستانه مان سؤال شد نگاهها به این جانب دوخته شد ولی من هم قبلاً نه به ریشه این لغت برخورد کرده و نه روی آن تمرکز حواس و اندیشه کرده بودم گویا جایی برای آن ریشهً ترکی آذری قائل شده بودند آن هم به نقل قول از یک آجیل فروش. اما در خانه که به فرهنگ معین مراجعه کردم ریشهً آن را در کلمه آجیدن فرو بردن چیزی به منظور باز کردن و شکستن در یافتم چه علی القاعده در زبان پهلوی یعنی فارسی میانه حروف "د" و "ذ" به "ل" تبدیل میگردیده است. عید نوروز را به شما عزیزان تبریک میگوییم.

۲ نظر:

مانی گفت...

با درود
نوروزتان فرخنده و شادان باد جناب مفرد. امیدوارم امسال ، سال پر موفقیتی را بگذرانید و ما را نیز در غمها و شادیهایتان فراموش نفرمایید

ناشناس گفت...

سلام دوست عزيز. البته شما تنها ايراني نيستيد كه در خصوص انطباق كريشنا و سام شاهنامه يا گرشاسب به اين نتيجه رسيده ايد. بنده نيز از سال 72 تحقيقات در اين زمينه را شروع كردم موضوع يكي بودن داستانهاي آنها از جمله مرگ اين دو و نيز معادل بودن آخروره با آكروره را تمام و كمال بنده در كتابي تحت عنوان هويت هاي شخصيتهاي اسطوره اي در اساطير نژاد آريا منتشر نمودم و در سال 1381 در كتابخانه ملي ثبت گرديد. البته تفاوتهايي بين برخي نتيجه گيريهاي شما با بنده وجود دارد براي مثال شما افراسياب را دوريودهانا از كوروان ميدانيد كه در درياچه گرفتار شد اما نتيجه تحقيقات حقير نشان ميدهد كه فرنگرسياي اوستا يا همان افراسياب در حقيقت پرسورام هندي است. البته بنده ساير شخصيتها از كيومرث تا رستم را شناسايي كرده ام ولي از ارجاسب و زرتشت نشاني در اساطير هندي نيافتم.خوشحال ميشوم كه با هم تبادل افكار داشته باشيم.اگر تمايل داشتيد ميتوانيد با اي ميل من mehranjd@yahoo.com تماس بگيريد.