شنبه، اردیبهشت ۰۴، ۱۳۸۹

معنی نام بندر انزلی

در فرهنگنامه ویکیپدیا نام انزلی را تحریف شده از انشان گرفته و معنی این را هم بدون ذکر هیچ سندی گذرگاه و دروازه آورده اند.اگر منظور انشان در سمت جنوب است آن به معنی سرزمین حاکم نشین بوده است. اما نام پهلوی و اوستایی یان چاله به معنی جای جایگاه چاله آب است. فکر میکنم کلمه منجلاب هم که نیمه عربی و نیمه فارسی حساب میگردد در واقع مان چال آب یعنی جایگاه چاله آب فارسی و اصل کلمه معرب منجل است . در این صورت نام انزلی هم تحریف شده نیست بلکه در اساس صورتی از "ین چاله" یا همان "ین چالی" (یعنی محل چاله)است. تبدیل حرف "چ" در پهلوی و فارسی به "ز" و "ج"علی القاعده اتفاق می افتد. بر این مبنی احتمال دارد در این تغییر و تبدیل کلمه عربی انزل یعنی محل فرود آمدن هم واسطه قرار گرفته است.اگر سابقه این بندر به پیش از اسلام برسد که از قرار معلوم میرسد لذااصل نام آن نیز نمی توانداز کلمهً عربی انزل باشد.
نام منطقه جیر سر باقرخاله (زیر سر بخش تالاب/چاله) در کنار بندر انزلی هم نام بندر انزلی را به معنی محل چالۀ آب نشان میدهد.

۲ نظر:

ايوب فارابي گفت...

باعرض سلام خدمت آقا جواد خودمون
غرض از مزاحمت خواستم يه سلامي داده وازت خواهش كنم اطلاعاتي درباره روستاهاي آشان و علويان و نوا برام ارسال كني ممنونم
شاد باش

ناشناس گفت...

نام اِشان در فارسی هم به صورت آویشن به معنی جایگاه زیبا و خوش منظر آمده است. علویان در واقع به جای آلوویان یعنی آتش پرستان کهن هستند که آووپرستی را با علی الهی گری جایگزین نموده اند. نووآ را همچنین میشود به معنی دارندهً ناو آب معنی نمود. مردم کهن این ناحیه از مادها یعنی پرستندگان شراب و شادی بوده اند که در کنار شراب هوم آتش را نیز مقدس می داشته اند. نظر مثبت آیین علی الهی به شراب نیز از همین سنت کهن نیکانی ایشان عاید میگردد. آشوریان نام ماد را در زبان خویش میتانی ترجمه نموده بودند. این مردم در شمال عراق و سوریه و جنوب شرقی فلات آناتولی پخش بوده اند. آیین این مردم در سوریه دین حکومتگران است. در ترکیه زیر فشار بوده اند و در ایران خصوصاً نزد گورانها نه چندان زیاد.