یکشنبه، مهر ۰۸، ۱۳۹۷

اتیمولوژی کلمۀ داماد

واژه داماد (دامات پهلوی) می تواند از ترکیب اوستایی دا (ساختن) و مَئِثَ (خانه) یعنی سازندۀ خانه (تشکیل دهندۀ خانواده) پدید آمده باشد. ولی چنانکه ماجد گرامی اشاره کردند نظر به لفظ کُردی زاما/زاوا به معنی داماد بیشتر محتمل است که اصل آن ذاوَ-ماتَ یعنی به مقام شوهری پذیرفته شده بوده است:
.धव m. dhava husband, मत adj. mata approved, मत adj. mata taken for
ماتَ به معنی ساختن و به وجود آوردن می تواند مصدر نام مادر باشد:
मात adj. mAta made
در هیئت اوستایی داماد، یعنی زاماتَر پسوند اضافی "اَر" را می توان به معنی برخورداری گرفت. در مجموع یعنی "برخوردار از مقام به شوهر پذیرفتگی".
آیَزنۀ فارسی و یِزنۀ ترکی به معنی داماد از هندوایرانیان سمت ختن گرفته شده اند:
हयज्ञ m. hayajna groom

۳ نظر:

مجید روهنده گفت...
این نظر توسط نویسنده حذف شده است.
ناشناس گفت...

Avestan zamat
From Ancient Greek γαμετή (gametḗ, “wife”), γαμέτης (gamétēs, “husband”), ultimately from γάμος (gámos, “marriage”).

Mofrad گفت...

بعید است زاماتر اوستایی از یونانی اخذ شده باشد. احتمالا به خاطر هندواروپایی مشترک بودن است که به هم شبیه هستند.