چهارشنبه، فروردین ۰۵، ۱۳۹۴

منشأ داستان منیژه و بیژن

موسی خورنی دو نام زنانه تیگرانوهی (درنده ماده) و زاروحی/زاروهی (ویرانگرو آسیب زن) را در رابطه با نام تیگران (ببر، بُرنده، درنده) فرمانروای ارمنستان در عهد آژدهاک (آستیاک) می آورد که در واقع نواده بزرگ دختری آستیاگ و پسر سپیتمه (داماد و ولیعهد آستیاگ) بوده است. از آن جایی که این تیگران مطابق همان مگابرن ویشتاسپ (ببر) یا همان کتایه (بُرنده) برادرخوانده/پسرخوانده کوروش است، لذا اولاَ معلوم میگردد که داستان عاشقانه شاهنامه ای گشتاسپ (ویشتاسپ) و کتایون دختر قیصر روم مربوط به همین تیگران و همسرش زاروحی است. ثانیاَ نام زاروحی در ترکیب ایرانی و سامی آن یعنی زا- روحی می توانست به معنی زاده روح گرفته شود که این تقریبا همان معنی نام اوستایی و سانسکریتی منیژه یعنی زاده خیال است. لذا خود نام ویون/ بیژن (درنده و کشنده دشمن= بهرام) نیز مطابق همان نام تیگران (مگابرن ویشتاسپ) است.
به نظر میرسد داستان نبرد بیژن با گرازان اشاره به موضوع به تصرف در آوردن تیگران، گرجستان (ورژن) یا حتی گرگان (سرزمین فرمانروایی او در عهد کوروش) بوده باشد. احتمال دارد ملکه زاروحی اهل گرجستان بوده است چه موسی خورنی تیگران را فرمانروای گرجستان و اران (=آگوانک) نیز دانسته است.

۶ نظر:

ناشناس گفت...

با سلام
من هم به نوبه خودم سال نو را خدمت شما استاد بزرگوار تبريك عرض ميكنم.

ناشناس گفت...

با سلام
با فرا رسيدن بهار، هنگام زايمان گوسپندان هم نزديك ميشود.به نخستين شيري كه از پستان بيرون ميايدوزردرنگ وغليظ است " جَك " و به شير پس از آن تا دو سه روز " فَلَ " ميگوييم.از دوستي كردزبان هم شنيدم كه جَك را " ژَك " ميگفت. ديدگاهي براي اين واژگان بهاري داريد .
با سپاس

ناشناس گفت...

ريشه و معني واژه "آب" را چه ميبينيد؟

Mofrad گفت...

آب به صورت اَپ در اوستایی به معنی روان و جاری شونده است. راجع به جک و فله و آغوز و ماک تحقیق خواهم کرد.

Mofrad گفت...

آغوز (آغاز-زا) یعنی ماده مربوط به آغاز، فلَ (فرَ) یعنی ماده پیش در آمد. جک/زاک/ژاک یعنی ماده مربوط به زایش. ماک (مایه اوک) یعنی مایه اولیه.

ناشناس گفت...

با سلام
معني واژه آب (روان و جاري شونده ) را فرموديد. آيا "آبان" كه در بسياري از نامها به كار رفته از همين معني است؟
در همين زمينه نام "آباريس " را به عنوان موبدي در دوران هخامنشي ديده بودم ؛ امروز نوشته اي از فرهنگستان ديدم كه در آن آباريس را غير فارسي نوشته بود!ديدگاه شما چيست؟