واژۀ زمرد (سماراقد، ماراقد زبان یونانی, گوهر سبز) را برگرفته از زبانهای سامی گرفته اند، ولی رد پای آن در زبانهای هندوایرانی هم دیده میشود:
मरगत n. maragata emerald
mah-hara-gata: important green matter
هیئت اوز-موروت زبان پهلوی آن را می توان به معنی مادۀ با شکوه درخشان گرفت:
ओष adj. oSa shining
मरुत् n. marut kind of fragrant substance
मरुत् m. marut beauty
۲ نظر:
Rosy (قرمز) و rouge (قرمز) و روشن همریشه های "یاکند" و "یاقوت" هستند.
روند احتمالی تغییر اصوات:
روشن، [روشان، یوشان، یوخان، یوکان، یاکان،] یاکند
همچنین "یاختلق" به معنی روشنایی آمده است.
امینی
سپاسگزارم.
ارسال یک نظر